Vardan by Premchand in Hindi 1.0

Giấy phép: Miễn phí ‎Kích cỡ tệp: 617.61 MB
‎Xếp hạng người dùng: 4.0/5 - ‎1 ‎Phiếu

Về Vardan by Premchand in Hindi

Premchand (hoặc Prem Chand) là một bút danh; tên của ông thực sự là Navab hoặc Dhanpat (Dhanpat Rai Shrivastava). Một nguồn tin lưu ý rằng "Sáu mươi lăm năm sau khi ông qua đời Premchand vẫn là nhân vật nổi bật nhất trong văn học Hindi thế kỷ XX." Tiểu thuyết và truyện ngắn của ông đã thiết lập vững chắc các thể loại này bằng tiếng Hindi, và hơn 300 câu chuyện của ông chứa đựng những tác phẩm hay nhất của ông. Nhà thơ, tiểu thuyết gia và nhà văn truyện ngắn bằng tiếng Hindi cũng như tiếng Urdu, Premchand sinh ngày 31 tháng 7 năm 1880 tại làng Lamahi gần Benares. Theo Wikipedia "Ông thường được công nhận ở Ấn Độ là nhà văn tiếng Hindi-Urdu hàng đầu của đầu thế kỷ XX."

Vẻ đẹp của tiểu thuyết của Premchand nằm trong cốt truyện. Tôi nghĩ rằng đó là quá sớm để thực hiện bất kỳ tuyên bố phán xét về chất lượng văn học của các tác phẩm như đây là cuốn tiểu thuyết đầu tiên của Premchand mà tôi đọc với một khuynh hướng học tập. Tuy nhiên, tôi không muốn chờ đợi cho đến khi tôi đọc tất cả các tiểu thuyết của mình hoặc. Ít nhất tôi có thể làm cho một số bản án dựa trên cuốn tiểu thuyết mà tôi đọc.

Vardan là một cuốn tiểu thuyết lấy bối cảnh ở Varanasi. Câu chuyện là của ba gia đình và hai nhân vật chính. Anh hùng của cuốn tiểu thuyết là một người trẻ tuổi là con trai duy nhất của một người cha, một nhà thầu xây dựng giàu có, người sau này rời bỏ vợ và con trai duy nhất là tìm kiếm hòa bình. Khi người đứng đầu gia đình rời đi kumbha snan ông không bao giờ trở lại. Như thường lệ, mẹ của anh hùng là một bà nội trợ với ít kiến thức về những gì chồng cô đã làm tất cả những ngày này. Cô đã không tham gia vào nitty-gritty của liên doanh kinh doanh của chồng. Cô bị mất trong trang web của sổ đăng ký tài khoản của chồng và cuối cùng thoát khỏi nó bằng cách bán tất cả tài sản của mình ngoại trừ ngôi nhà. Để làm cho cả hai kết thúc đáp ứng cô cho vay một phần của ngôi nhà. Một gia đình đến để ở trong nhà. Gia đình có một đứa con gái, con duy nhất của cha mẹ cô, nữ anh hùng của cuốn tiểu thuyết. Cả anh hùng và nữ anh hùng bắt đầu yêu nhau. Premchand đã viết tiểu thuyết trong một thời đại khác nhau và tình yêu có một ý nghĩa khác nhau. Tuy nhiên, có một điều khiến tôi bất ngờ là một trường hợp khi cô gái nhỏ bày tỏ mong muốn kết hôn với nam diễn viên với mẹ. Người mẹ nói rằng nam diễn viên giống như anh trai mình. Cô gái mạnh dạn hỏi cô, mẹ của nam diễn viên, có muốn làm con dâu hay không? Tôi nghĩ rằng trường hợp này là rất mạnh mẽ trong cuốn tiểu thuyết. Tôi nghi ngờ nếu bất kỳ nhà văn trong thời đại đó đã có thể đi đến mức độ này. Ngay cả ngày nay khi tình yêu giữa hai đứa trẻ nhỏ chủ yếu được coi là "bhai-behan ka pyar". Việc sử dụng tình yêu có một ý nghĩa rất khác nhau trong các giai đoạn khác nhau của cuộc sống. Trong tiểu thuyết, khá rõ ràng rằng tình yêu giữa anh hùng và nữ anh hùng không phải là 'bhai-behan ka pyar'. Tôi nhớ rằng loại tương tự của sự nhầm lẫn đã được mô tả trong một trong những cuốn tiểu thuyết của Khalil Gibran, trong Broken Wings. Trong cuốn tiểu thuyết đó cũng là anh hùng và nữ anh hùng yêu nhau và cả hai như anh chị em cũng như giống như hai người yêu trẻ.