Buzof (fr) 1.7

Giấy phép: Dùng thử miễn phí ‎Kích cỡ tệp: 349.96 KB
‎Xếp hạng người dùng: 3.0/5 - ‎1 ‎Phiếu

Khó chịu bởi các cuộc tấn công lặp đi lặp lại của tin nhắn giả mạo và lời nhắc xác nhận trên máy tính để bàn của bạn? Đừng để những hoặc bất kỳ cửa sổ khác căng thẳng bạn, can thiệp vào năng suất của bạn, hoặc đóng băng máy tính của bạn trong khi bạn đang đi. Loại bỏ chúng với Buzof. Buzof cho phép bạn tự động trả lời, đóng hoặc giảm thiểu hầu như bất kỳ cửa sổ định kỳ bao gồm tin nhắn, lời nhắc và hộp thoại. Dạy Buzof làm thế nào để đáp ứng với cửa sổ gây phiền nhiễu, và từ thời điểm này, Buzof sẽ định kỳ quét máy tính để bàn và chăm sóc cửa sổ bất cứ khi nào nó xuất hiện một lần nữa.

lịch sử phiên bản

  • Phiên bản 1.7 đăng trên 2001-10-09
    Ấn phẩm de la phiên bản française de Buzof. Ajout de la prise en charge de touches rapides pour activer ou désactiver Buzof. Ajout de la prise en charge de paramètres régionaux. Amélioration de l?Aide.
  • Phiên bản 1.7 đăng trên 2001-10-09
    Ấn phẩm de la phiên bản franaise de Buzof. Ajout de la prise en charge de touches rapides pour activer ou dsactiver Buzof. Ajout de la prise en charge de paramtres rgionaux. Amlioration de lAide.

Chi tiết chương trình

Eula

EULA - Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối

CONTRAT DE GIẤY PHÉP DUTILISATEUR CUỐI CÙNG POUR LE LOGICIEL BASTA MÁY TÍNH QUAN TRỌNG: Lisez chu đáo ce Contrat de License dUtilisateur Final (le Contrat) avant dinstaller, de copier, ou dutiliser de quelque manire que ce soit ce logiciel (le Logiciel) fourni par Basta Computing Inc. ( Basta ). Si vous installez, copiez ou utilisez ce Logiciel, vous tes rput avoir totalement et irrvocablement consenti toutes les conditions de ce Contrat. En cas de dsaccord avec les điều kiện dudit Contrat, vous tes averti quil vous est interdit dinstaller, máy photocopy ou utiliser ce Logiciel et que tout acte interdit que vous accomplirez entranera votre responsabilit. DROITS DAUTEUR Bản quyền 1996-2001 Basta Computing Inc. Tous droits rservs. 1- Ce Logiciel est une proprit intellectuelle, et est protg par les lois et traits internationaux ainsi que par les lois et traits des Etats-Unis. 2- Ce Logiciel fait lobjet dune giấy phép, không cồn cát vente. Il est, et demeure tout thời điểm, la proprit absolue, inconditionnelle et độc quyền de Basta. Aucune bố trí du prsent Contrat ne pourra porter prjudice, diminuer, mettre en pril ou affecter ngativement les droits de Basta en tant que propritaire unique et exclusif du Logiciel. PERIODE DESSAI 1- Le Logiciel vous est initialement đề xuất định giá pour. Vous pouvez lutiliser gratuitement mặt dây chuyền une priode dessai không renouvelable de trente (30) jours. Một lexpiration de cette priode, vous devez immdiatement cesser lutilisation du Logiciel, moins que vous ne lenregistriez conformment aux conditions du prsent Contrat. 2- Si vous continuez dutiliser le Logiciel aprs lexpiration de la priode susmentionne sans lenregistrer, Basta aura le droit dintenter contre vous toutes actions et de prendre toutes mesures ncessaires afin darrter votre usage du Logiciel, ainsi que de vous rclamer le remboursement de tous dommages et pertes dcoulant de quelque manire que ce soit, directement ou indirectement, de lusage non-autoris du Logiciel. Vous serez par ailleurs tenu dindemniser Basta de tous les cots et frais quelle aura d supporter (y bao gồm, chuẩn độ indicatif et non limitatif, les honoraires davocat et les frais judiciaires). ENREGISTREMENT ET SỬ DỤNG 1- Lenregistrement du Logiciel signifie que sous rserve du payement par vous-mmes des droits áp dụng, Basta vous accordera une giấy phép độc đáo dutilisateur cuối cùng đổ utiliser, oprer, avoir accs, visualiser, ou interagir de toute autre manire ( Utiliser ) avec le Logiciel sur un ordinateur duy nhất, trạm de travail, serveur, thiết bị đầu cuối, di động ou autre appareil lectronique (Ordinateur) un thời điểm donn. Le Logiciel sera considr comme Utilis lorsquil est charg dans une mmoire RAM, cài đặt sur un disque dur ou sur tout autre appareil de stockage. Il vous est interdit de dissocier, altrer ou amender le Logiciel de quelque manire que ce soit ; et dUtiliser une partie de ce Logiciel sur plusieurs Ordinateurs. Toutefois, lutilisateur hiệu trưởng de lOrdinateur sur lequel le Logiciel est cài đặt peut cài đặt le Logiciel sur un ordinateur di động đổ con trai sử dụng độc quyền et nhân viên. 2- Si vous souhaitez Utiliser le Logiciel sur cộng với dun Ordinateur, vous devez obtenir un nombre de giấy phép dutilisateur cuối cùng gal au nombre dOrdinateurs sur lesquels le Logiciel sera Utilis et payer les droits de giấy phép tương ứng. 3- Etant donn que vous avez pu essayer le Logiciel avant de lenregistrer, vous ne serez pas en droit de rclamer un change ou un remboursement pour quelque raison que ce soit. TẬP QUÁN INTERDITS 1- Le Logiciel ne peut tre Utilis que pour les besoins dcrits dans toute documentation relative au Lo 1- Le Logiciel ne peut tre Utilis que pour les besoins dcrits dans toute tài liệu tương đối au LoLe Logiciel ne peut tre Utilis que pour les besoins dcrits dans toute documentation relative au Logiciel, telle que publie et amende uniquement par Basta tout moment. 2- La dcompilation, le dmontage et toutes autres tentatives de dcouvrir les codes sources du Logiciel, ainsi que la divulgation, distribution et publication des cls de produit ou codes denregistrement sont illgaux et constituent une violation de ce Contrat. 3- Aucune partie de ce Logiciel, y bao gồm, chuẩn độ indicatif et non limitatif, les chương trình, thuật toán, mã số, văn bản, hình ảnh ou con trai, ne peut tre modifie, thích nghi, traduite, copie, stocke, distribue, utilise, ou accde de quelque manire que ce soit, autre que celle dcrite dans ce Contrat. CESSION (CHẤM CÔNG) Une giấy phép dutilisateur cuối cùng peut tre cde un tầng, điều kiện dobtenir lapprobation pralable de ce tầng dtre soumis toutes les điều kiện de ce Contrat. Une fois la cession ralise, le dtenteur prcdant de la giấy phép dutilisateur cuối cùng chấp nhận que ses droits sur cette giấy phép prennent fin et quil cesse immdiatement toute Utilisation du Logiciel. Phân phối 1- Ce Logiciel ne peut, sans le consentement pralable crit de Basta, tre revendu ou utilis dans une activit but lucratif, y bao gồm, titre indicatif et non limitatif, dans le cadre dune distribution faisant partie dun produit ou dun service commercial. 2- Les bản sao du Logiciel mệnh la phân phối doivent tre obtenues de Basta ou tlcharges partir de son trang web Internet et distribues telles quelles, dans leur định dạng dorigine incluant tous les tài liệu et thông báo y relatifs qui sont la proprit intellectuelle de Basta et qui permettent lutilisation du Logiciel. 3- Aucune bố trí de ce Contrat ne vous donnera le droit daccorder des giấy phép dutilisateur cuối cùng. Ce droit est, et demeurera tout thời điểm này, la proprit độc quyền de Basta. VẮNG MẶT DE GARANTIES Les produits et dịch vụ Basta sont fournis sans aucune garantie de quelque thiên nhiên quelle soit, expresse ou implicite. Basta ne peut tre tenue responsible pour quelque dommage qui soit, spcial, direct, indirect, incident (y inclus, titre indicatif et non limitatif, le manque gagner) dcoulant de lutilisation du Logiciel ou de limpossibilit de lutiliser. RESILIATION (HÒA GIẢI) 1- Votre droit dutiliser le Logiciel pour valuation cessera immdiatement et sans besoin de mise en demeure aprs trente (30) jours compter de votre premire utilisation, moins que le Logiciel nait t enregistr durant cette priode conformment aux quy định de ce Contrat. Basta se rserve le droit de donner un dlai dvaluation supplmentaire dans certaines circonstances, y inclus titre indicatif et non limitatif, la parution dune nouvelle version du Logiciel. 2- Si vous violez ou manquez de respecter lune quelconque des conditions mentionnes dannes ce Contrat, Basta aura le droit de rsilier ce Contrat immdiatement sans besoin de mise en demeure pralable ou dune quelconque procdure judiciaire ou extra-judiciaire. Một dater de cette rsiliation, vous aurez lobligation de cesser immdiatement toute utilisation ou distribution du Logiciel. Basta aura le droit de vous rclamer et dobtenir de vous le paiement de tous dommages et pertes de quelque nature quils soient, dcoulant directement ou indirectement de la violation ou du manque de respect sus-indiqu. Vous aurez par ailleurs lobligation dindemniser Basta de tous cots et frais quelle aura hỗ trợ (y bao gồm, chuẩn độ indicatif et non limitatif, les honoraires davocat et les frais judiciaires). 3- Một dater de la rsiliation de ce Contrat, vous naurez pas le droit de rclamer ou de recouvrir de Basta quelque montant que ce soit que vous auriez pay avant cette rsiliation. 4- La rsiliation de ce Contrat naffectera en rien vos nghĩa vụ qui en dcoulent et qui survivront cette rsiliation. BỐ TRÍ ĐA DẠNG 1- La non-exigence par Basta dapplication force de ses droits dcoulant dune quelconque violation de ce Contrat ne pourra constituer, ou tre interprte comme tant, une renonciation de Basta lexercice de ces droits ; Basta pouvant nimporte quel thời điểm ultrieur exiger cette ứng dụng comme elle le jugera appropri. 2- Si une quy định quelconque de ce Contrat se trouve tre en conflit avec la loi qui le rgit, cette quy định sera considre comme non crite, et les quy định restantes demeureront en vigueur. 3- Ce Contrat nói dối les bên signataires ainsi que leurs successeurs et ayant droit respectifs. 4- Ce Contrat sera appliqu, interprt, excut et rgi conformment aux lois áp dụng dans ltat de Washington, Etats-Unis dAmrique. Vous vous soumettez la comptence độc quyền des juridictions de Washington pour ce qui concernque. Vous vous soumettez la comptence độc quyền des juridictions de Washington pour ce qui concerne tous diffrends, yêu cầu ou tranh chấp dcoulant ou relatifs au prsent Contrat.