Slideshow XL 10.6.6

Giấy phép: Dùng thử miễn phí ‎Kích cỡ tệp: 9.90 MB
‎Xếp hạng người dùng: 0.0/5 - ‎0 ‎Phiếu

Tạo trình chiếu tuyệt vời cho PC, DVD, TV hoặc Web chỉ trong 4 bước với Trình chiếu XL. Sống lên hình ảnh của bạn với một vài cú nhấp chuột. Bạn có thể sắp xếp trình chiếu chuyên nghiệp của bạn với hơn 170 hiệu ứng slide facinating, âm nhạc yêu thích của bạn và một bình luận cho mỗi hình ảnh. Chia sẻ trình chiếu của bạn trên đĩa CD hoặc DVD bằng cách sử dụng mô-đun ghi thoải mái, tích hợp. Tối ưu hóa hình ảnh của bạn bằng cách sử dụng phần mềm chỉnh sửa ảnh bao gồm. Các chức năng bổ sung như Trình xem Hình ảnh, In album ảnh hoặc Tạo bảo vệ màn hình cũng có sẵn. Nhiều chức năng sắp xếp và kiểm tra chất lượng hình ảnh cho phép lựa chọn hình ảnh đơn giản. Tính năng: - Tạo trình chiếu cho pc, truyền hình, CD-ROM, VCD, SVCD, DVD - Hơn 170 hiệu ứng slide trong chương trình trình chiếu bao gồm - Dễ dàng lựa chọn hiệu ứng slide bằng cách kéo và thả - Thêm nhạc của riêng bạn từ Audio-CD hoặc Đĩa cứng vào Trình chiếu - Ý kiến cá nhân và phụ đề - Tạo CD Tự động khởi động - Mô-đun đốt tích hợp - Phần mềm chỉnh sửa hình ảnh mở rộng với hơn 50 hiệu ứng hình ảnh - Nhiều chức năng in cho album ảnh / chân dung, v.v. - Quản lý quản trị cho trình chiếu - Trình chiếu-Player tích hợp để trình bày Trình chiếu của riêng bạn - Tạo bảo vệ màn hình với hình ảnh và âm nhạc của riêng bạn, tương thích với Windows VISTA quá - Tạo một Thư viện web cho trang chủ của bạn

lịch sử phiên bản

  • Phiên bản 10.6.6 đăng trên 2011-09-07
    nhiều bản cập nhật và sửa lỗi

Chi tiết chương trình

Eula

EULA - Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối

Haftungsausschluss - Bản quyền-Hinweise Das Programm steht unter dem rechtlichen Schutz der Urheber-und Handelsgesetze des Landes, trong dem es veröffentlicht, vervielfáltigt bzw. genutzt wird. TRONG MEDIA KG, Softwareentwicklungen, Weststr. 18, 87527 Sonthofen, Deutschland, nachfolgend ''Lizenzgeber'' genannt, besitzt alle Rechte an dem Programm (Phần mềm) und gestattet die Nutzung ausschließlich unter der Voraussetzung, dass die nachfolgend aufgefÃ1/4hrten Lizenzbedingungen vom Nutzer anerkannt und eingehalten Es kommt damit zwischen ihm, dem Lizenznehmer, und dem Lizenzgeber der vorliegende Lizenzvertrag zustande: 1. Cài đặt Der Lizenzgeber weist Sie ausdrÃ1/4cklich darauf hin, dass vor der Cài đặt jeglicher neuer Phần mềm auf Ihrem Hệ thống eine Datensicherung erfolgen sollte, um einem eventuellen Verlust Ihrer Daten vorzubeugen. Diese Sicherheitsmaßnahme sollte auch bei der Cài đặt dieser Phần mềm erfolgen. Falls Sie Ihre Daten noch nicht gesichert haben sollten, raten wir dringend, chết Cài đặt sofort abzubrechen, Ihre Daten zu sichern und erst darauffolgend chết Cài đặt neu zu starten. DarÃ1/4ber hinaus ist es empfehlenswert trong regelmáßigen Abstánden Datensicherungen durchzufÃ1/4hren. 2. Gewáhrleistung / Haftung Eine Gewáhrleistung fÃ1/4r eine fehlerfreie Funktionalitát des Programms wird von dem Lizenzgeber nicht Ã1/4bernommen. Der Lizenzgeber Ã1/4bernimmt keine Haftung fÃ1/4r die Fehlerfreiheit der Phần mềm, insbesondere nicht dafÃ1/4r, dass chết Phần mềm den Anforderungen und Zwecken des Erwerbers genÃ1/4gt oder mit anderen von ihm ausgewáhlten Programmen zusammenarbeitet. Der Lizenzgeber haftet fÃ1/4r einen vorsátzlich und/oder grob fahrlássig herbeigefÃ1/4hrten Schaden unbeschránkt. Auch beim Fehlen einer zugesicherten Eigenschaft haftet der Lizenzgeber fÃ1/4r alle darauf zurÃ1/4ckzufÃ1/4hrenden Scháden ohne Beschránkung. Bei leichter Fahrlássigkeit haftet der Lizenzgeber, soweit hinsichtlich der Leistungserbringung Verzug vorliegt, chết Leistung unmöglich geworden ist oder eine ihr obliegende Kardinalpflicht verletzt wurde, fÃ1/4r darauf zurÃ1/4ckzufÃ1/4hrende Personenscháden unbeschr FÃ1/4r Sach-und Vermögensscháden, mit deren Eintritt bei Vertragsabschluss vernÃ1/4nftigerweise zu rechnen chiến tranh. Trong jedem Fall beschránkt sich die Haftung auf die Höhe des Zweifachen des gezahlten Kaufpreises (LizenzgebÃ1/4hr, RegistrierungsgebÃ1/4hr), unabhángig davon, ob es sich um AnsprÃ1/4che des Vertragsrechtes, um SchadensersatzansprÃ1/4che oder andere HaftungsansprÃ1/4che handelt. Befindet sich der Lizenzgeber wáhrend des Eintritts der Unmöglichkeit ở Verzug, do đó, haftet er fÃ1/4r den durch chết Unmöglichkeit ihrer Leistung eingetretenen Schaden ohne Beschránkung; nicht jedoch fÃ1/4r den Fall, trong dem der Schaden auch bei rechtzeitiger Leistung eingetreten wáre. Trong allen Ã1/4brigen Fállen ist die Haftung ausgeschlossen. Die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberÃ1/4hrt. 3. Nutzungsumfang Die Phần mềm ist urheberrechtlich zugunsten des Lizenzgebers geschÃ1/4tzt. Verã¶ffentlichungs-, Vervielfáltigungs-, Bearbeitungs-und Verwertungsrechte một phần mềm der liegen allein beim Lizenzgeber. Alle Urheberrechts- und sonstige trong der Phần mềm befindliPhần mềm liegen allein beim Lizenzgeber. Alle Urheberrechts-und sonstige trong der Phần mềm befindlichen Vermerke wie Registriernummern und Hinweise auf den Lizenzgeber dÃ1/4rfen nicht entfernt werden. Jede weitere Einbringung trong andere phần mềm jeglicher nghệ thuật wird dem Lizenznehmer untersagt. A. Bedingungen fÃ1/4r Shareware-Version der Phần mềm: Sie erkennen chết Shareware-Version daran, dass beim Programmstart ein Shareware-Hinweisfenster erscheint. Dieses Fenster muss bei jedem Programmstart bestátigt werden, bevor die Phần mềm genutzt werden kann. Das Programm wird herausgegeben, wie es ist, und darf trong der vorliegenden Phiên bản nur unter BerÃ1/4cksichtigung der nachfolgenden Einschránkungen frei benutzt werden: Die Phần mềm darf ở dạng unmodifizierter, wie es vom Lizenzgeber zur VerfÃ1/4gung gestellt wurde, vervielfáltigt, veröffentlicht und verbreitet werden, soweit keine GebÃ1/4hren fÃ1/4r die Nutzung, Verteilung, Verã¶ffentlichung, Verbreitung und/oder Vervielfáltigung erhoben werden. Der Lizenzgeber weist darauf hin, dass chết phần mềm, trong der jeweils aktuellen Shareware Phiên bản, auch von beliebigen Hard-und Phần mềm-Herstellern oder Hándlern einschließlich Shareware-Versendern, CD-ROM-Herstellern und Zeitschriften-Verlagen zur Aufnahme auf sowie beliebigen Anbietern von Phần mềm/Phần cứng und Dienstleistungen kostenlos verteilt, verbreitet und vervielfáltigt werden darf, soweit keine, chết Ã1/4blichen Entgelte fÃ1/4r Shareware-Chương trình und-Sammlungen Ã1/4bersteigende Betráge verlangt werden. Im Zusammenhang mit der Veröffentlichung sind Dritte darauf hinzuweisen, dass es sich bei der Phần mềm um ein Shareware-Programm handelt. Eine entgeltliche Verteilung, Verbreitung oder Vervielfáltigung des Programms wird ausdrÃ1/4cklich untersagt. B. Bedingungen fÃ1/4r chết lizenzierte Phiên bản: Der Lizenzgeber gewáhrt dem Lizenznehmer fÃ1/4r die Dauer des vorliegenden Vertrages ein einfaches, nicht ausschließliches und persönliches Recht, die Software auf einem einzelnen Personal Computer und nur an einem Ort, zu nutzen. Jede weitergehende Nutzung ist nicht gestattet. Dem Lizenznehmer ist es insbesondere untersagt, Dem Lizenznehmer ist es insbesondere untersagt, Dem Lizenznehmer ist es insbesondere untersagt, Dem Liz · chết Phần mềm oder einzelne Programmteile một Dritte weiterzugeben oder einem Dritten auf andere Weise zugánglich zu machen, insbesondere trong Form der Leihe oder Miete; · chết phần mềm Ã1/4ber ein Netz oder einen DatenÃ1/4bertragungskanal von einem Máy tính auf einen anderen Máy tính zu Ã1/4bertragen; · chết phần mềm abzuándern, zu Ã1/4bersetzen, zurÃ1/4ckzuentwickeln, zu dekompilieren oder tháo rời; · abgeleitete Werke zu erstellen; Der Lizenznehmer erhált durch den Erwerb des Programms allein das Eigentum một einem körperlichen Datentráger, soweit nicht die Ãœberlassung des Lizenzmaterials auf dem Weg der DatenfernÃ1/4bertragung erfolgt. Bei beiden Ãœberlassungsalternativen ist ein Erwerb von weitergehenden Rechten als den benannten nicht verbunden. Das Anfertigen einer (einzigen) Reservekopie ist nur zu Sicherungszwecken zulássig, insofern chết Phần mềm auf einem Datentráger geliefert wurde. 4. Dauer des Vertrages Der Vertrag wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Jede Zuwiderhandlung des Lizenznehmers gegen chết Lizenzbestimmungen verwirkt das Nutzungsrecht, ohne dass es seitens des Lizenzgebers einer KÃ1/4ndigung bedarf. 5. Schadensersatz bei Vertragsverletzung Der Lizenznehmer haftet fÃ1/4r alle Vermögensscháden, die der Lizenzgeber aufgrund von Verletzungen des Urheberrechts oder einer Verletzung dieser Vertragsbestimmungen entstehen. 6. Ã"nderungen und Aktualisierungen (Cập nhật) Der Lizenzgeber ist berechtigt, chết Phần mềm nach eigenem Ermessen zu aktualisieren. Er ist nicht verpflichtet, dem Lizenznehmer etwaige Aktualisierungen zur VerfÃ1/4gung zu stellen. Etwaige Aktualisierungen der Phần mềm sind immer kostenfrei. Der Lizenznehmer wird mỗi E-Mail Ã1/4ber Produktneuerungen informiert, insofern eine gÃ1/4ltige E-Mail Adresse bei Lizenzierung der Phần mềm angegeben wurde. Der Lizenznehmer kann frei entscheiden, ob er die Aktualisierung der Phần mềm auf eigene Kosten aus dem Internet ládt und die Aktualisierung installiert. 7. Produktnamen und Warenzeichen Alle trong diesem Văn bản, der Dokumentation und der Phần mềm verwendeten Produktnamen und eingetragenen Warenzeichen werden hiermit als Eigentum ihrer Besitzer anerkannt, unabhángig davon, ob sie als solche gekennzeichnet sind oder nicht. 8. Sonstiges (Con trai) Handelt es sich um chết Phần mềm MailOut, do đó, ist es ist nicht gestattet MailOut fÃ1/4r den Versand von sogenannten SPAM Mails (unaufgeforderte Zusendung von Emails) zu verwenden. Diese Nghệ thuật des E-Mail-Versands kann strafrechtlich verfolgt werdenendung von Emails) zu verwenden. Diese Art des E-Mail-Versands kann strafrechtlich verfolgt werden. Die erwáhnten Phần mềm-Bezeichnungen & Trích;Microsoft", & Windows", & Outlook" und & Outlook Express" sind in den meisten Fállen auch eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation und unterliegen als solche den gesetzlichen Bestimmun Die einzelnen, trong der Informationsdatei aufgefÃ1/4hrten Applikationen sind urheberrechtlich geschÃ1/4tzte Chương trình. Sollte eine der Bestimmungen, dieser Lizenzbestimmungen, unwirksam sein, do đó, wird davon chết Wirksamkeit der Ã1/4brigen Bestimmungen nicht berÃ1/4hrt. Anstelle der unwirksamen Bestimmungen gelten solche wirksamen Bestimmungen als vereinbart, chết trong ihrem Sinn der Absicht der unwirksamen Bestimmungen zugunsten des Lizenzgebers am náchsten kommen. Sonthofen, im tháng 9 năm 2004 Alle Rechte phàm ăn. © quyền 2000-2008 TRONG MEDIA KG