Brazilian Portuguese Keyboard 2.0

Giấy phép: Miễn phí ‎Kích cỡ tệp: N/A
‎Xếp hạng người dùng: 3.0/5 - ‎1 ‎Phiếu

Plugin từ điển cho Multiling O Keyboard autocorrect và dự đoán từ

Hướng dẫn: ​⑴ Cài đặt bổ trợ này và Bàn phím O Đa Ngôn ngữ. https://play.google.com/store/apps/details?id=kl.ime.oh ⑵ Chạy O Keyboard và làm theo hướng dẫn thiết lập của nó. ⑶ Thanh không gian trang chiếu để chuyển đổi ngôn ngữ.

Nếu bạn có vấn đề phông chữ, đọc này: http://honsoapps.appspot.com/1/ma.html

Wikipedia: Tiếng Bồ Đào Nha Braxin (portugu&s do Brasil [poʁ amp;tuˈɡez do bɾaˈziw]) là một tập hợp các phương ngữ của tiếng Bồ Đào Nha được sử dụng chủ yếu ở Brazil. Nó được nói bởi hầu như tất cả 200 triệu cư dân của Brazil[3] và có lẽ hai triệu người di cư Brazil, chủ yếu ở Hoa Kỳ, Nhật Bản, Paraguay, Bồ Đào Nha, và một số nước châu Âu khác (xem cộng đồng người Brazil). Brazil Bồ Đào Nha đã có sự phát triển riêng của mình. Kết quả là, biến thể này của ngôn ngữ Bồ Đào Nha có phần khác biệt, chủ yếu là trong âm vị học, từ biến thể được nói ở Bồ Đào Nha và các nước nói tiếng Bồ Đào Nha khác (phương ngữ của các quốc gia khác, một phần vì sự kết thúc gần đây của chủ nghĩa thực dân Bồ Đào Nha ở những khu vực này, có mối liên hệ chặt chẽ hơn với tiếng Bồ Đào Nha châu Âu đương đại). Mức độ khác biệt giữa hai biến thể của ngôn ngữ Bồ Đào Nha là một chủ đề gây tranh cãi. Trong văn bản chính thức, tiêu chuẩn Brazil bằng văn bản khác với tiêu chuẩn châu Âu về cùng một mức độ viết tiếng Anh Mỹ khác với tiếng Anh anh viết. [4] Tiếng Bồ Đào Nha Brazil và châu Âu khác nhau về âm vị học và prosody. Năm 1990, Cộng đồng các quốc gia ngôn ngữ Bồ Đào Nha (CPLP), bao gồm các đại diện từ tất cả các quốc gia có tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ chính thức, đã đạt được một thỏa thuận về cải cách bản đồ Bồ Đào Nha để thống nhất hai tiêu chuẩn sau đó được Sử dụng bởi Brazil ở một bên và các quốc gia Lusophone còn lại ở bên kia. Cải cách chính tả này có hiệu lực tại Brazil vào ngày 1 tháng 1 năm 2009. Tại Bồ Đào Nha, cải cách đã được Tổng thống ký thành luật vào ngày 21 tháng 7 năm 2008 cho phép một giai đoạn thích ứng 6 năm, trong đó cả hai bản đồ cùng tồn tại. Tất cả các nước CPLP đã ký cải cách. Tại Brazil, cải cách này sẽ có hiệu lực kể từ tháng 1 năm 2016. Bồ Đào Nha và các nước nói tiếng Bồ Đào Nha khác đã bắt đầu sử dụng bản đồ mới.

Mặc dù sử dụng tiếng Bồ Đào Nha Brazil bởi những người có nguồn gốc ngôn ngữ khác nhau, một số yếu tố khác & mdash; đặc biệt là sự phát triển tương đối gần đây của nó và uy tín văn hóa và hỗ trợ mạnh mẽ của chính phủ phù hợp với tiêu chuẩn bằng văn bản & mdash; đã giúp duy trì sự thống nhất của ngôn ngữ trên toàn bộ Brazil và để đảm bảo rằng tất cả các giống trong khu vực vẫn hiểu lẫn nhau. [cần trích dẫn] Bắt đầu từ những năm 1960, sự thống trị trên toàn quốc của các mạng truyền hình có trụ sở tại phía đông nam (Rio de Janeiro và S & atilde;o Paulo) đã làm cho các giọng của khu vực đó thành một tiêu chuẩn nói chung cho các phương tiện thông tin đại chúng, là tốt.

lịch sử phiên bản

  • Phiên bản 2.0 đăng trên 2011-10-23
    Một số bản sửa lỗi và cập nhật
  • Phiên bản 2.0 đăng trên 2011-10-23
    thêm từ

Chi tiết chương trình