Sri Lankan National Anthem 1.2

Giấy phép: Miễn phí ‎Kích cỡ tệp: N/A
‎Xếp hạng người dùng: 0.0/5 - ‎0 ‎Phiếu

Về Sri Lankan National Anthem

Ứng dụng này cho phép bạn chơi quốc ca yêu nước của Sri Lanka (Sri Lanka Matha) trên điện thoại Android của bạn. Bao gồm chất lượng âm thanh là tuyệt vời. Chúng tôi cũng đã cung cấp lời bài hát trong cả hai hình thức tiếng Anh La Mã cũng như dịch ngôn ngữ tiếng Anh.

Bạn có thể phát/tạm dừng hoặc dừng Quốc ca. Âm thanh tiếp tục phát trong nền khi bạn đang điều hướng qua ứng dụng khi bạn khởi động nó từ trang đích. Có một lịch sử của quốc ca về những người đã viết nó và làm thế nào nó bắt đầu cho những người tìm kiếm kiến thức.

Nếu bạn chơi nhạc, chúng tôi cũng đã cung cấp các chú thích âm nhạc trong ứng dụng này.

Đây là một ứng dụng mỗi người Dân Sri Lanka nên có trên điện thoại Android của họ. Hãy thử và cung cấp cho chúng tôi phản hồi và đề xuất để cải thiện.

Xem chi tiết về ứng dụng này trong trang web của chúng tôi: http://www.icodejava.com/android-app-national-anthems/490/sri-lankan-national-anthem-android-app/

========================== THÔNG TIN VỀ QUỐC CA Sri Lanka Matha là quốc ca của Sri Lanka. Bài hát được sáng tác bởi Ananda Samarakoon vào năm 1940, và sau đó được thông qua làm quốc ca vào năm 1951. Nó được viết khi Sri Lanka vẫn còn là một thuộc địa của Anh và ban đầu được viết như một cống nạp cho Sri Lanka, thể hiện tình cảm tự do, thống nhất và độc lập, và không phải vì mục đích phục vụ như một quốc ca. Tuy nhiên, bài hát đã trở nên rất phổ biến trong suốt những năm 1940 và khi Sri Lanka giành được độc lập vào năm 1948, nó đã được chọn làm quốc ca, 3 năm sau đó. Ngày độc lập đầu tiên nó được hát là vào năm 1952. Ananda Samarakoon là học trò của Rabindranath Tagore và giai điệu bị ảnh hưởng bởi thể loại âm nhạc của Tagore.

Bài hát được chính thức thông qua làm quốc ca của Ceylon vào ngày 22 tháng 11 năm 1951, bởi một ủy ban do Sir Edwin Wijeyeratne đứng đầu. Quốc ca được M. Nallathamby dịch sang tiếng Tamil.

Dòng đầu tiên của bài quốc ca ban đầu được đọc: Namo Namo Matha, Apa Sri Lanka. Đã có một số tranh cãi về những từ này trong những năm 1950, và vào năm 1961 họ đã được thay đổi thành hình thức hiện tại của họ, Sri Lanka Matha, Apa Sri Lanka, mà không có sự đồng ý của Samarakoon. Samarakoon tự tử vào năm 1962 dường như do sự thay đổi trong lời nói. Hiến pháp thứ hai của đảng Cộng hòa năm 1978 đã cho Sri Lanka Matha sự công nhận hiến pháp.

Quốc ca Sri Lanka là một trong số đó được hát bằng nhiều ngôn ngữ: Canada (tiếng Anh, tiếng Pháp & tiếng Inuktitut), Bỉ (tiếng Pháp, tiếng Hà Lan và tiếng Đức), Thụy Sĩ (tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Ý & tiếng Romansh), Nam Phi (Xhosa, Zulu, Sesotho, Afrikaans & English), Suriname (tiếng Hà Lan và tiếng Sranan Tongo), và New Zealand (tiếng Anh & tiếng Maori). Phần lớn người Sri Lanka (hơn 80%) nói tiếng Sinhala và phiên bản Sinhala chủ yếu được sử dụng ở Sri Lanka cho các sự kiện công cộng và tư nhân. Phiên bản này là phiên bản duy nhất được sử dụng trong các môn thể thao quốc tế và các sự kiện khác. Do sự phổ biến của bài hát và ý nghĩa phong phú của nó, nó đang được dịch sang một số ngôn ngữ khác. Mặc dù phiên bản Sinhala của quốc ca được sử dụng tại các sự kiện chính thức / nhà nước, bản dịch tiếng Tamil cũng được hát tại một số sự kiện. Bản dịch tiếng Tamil được sử dụng tại các sự kiện chính thức được tổ chức tại các khu vực nói tiếng Tamil ở phía bắc và phía đông của Sri Lanka. Bản dịch tiếng Tamil được hát tại các trường trung học Tamil trên khắp đất nước. Bản dịch tiếng Tamil đã được sử dụng ngay cả trong thời kỳ sinhala là ngôn ngữ chính thức duy nhất của đất nước (1956 - 87).

Giai điệu của quốc ca Sri Lanka tương tự như một bài hát sùng đạo Hindu Jai Jagdish Hare. Nhưng không có tài liệu tham khảo vẫn được biết về sự hợp tác giữa cả hai. Người ta nói rằng theo yêu cầu của Ananda Samarakoon, Rabindranath Tagore đã viết bài hát này bằng tiếng Bengal, sau đó được Ananda dịch sang tiếng Sinhala.